Pages

Saturday, June 11, 2011

Final Evaluation of the Comenius Multilateral Project “Cross Perspectives on Exile” (2009 – 2011)

Dear Students,

Here are some questions about our Comenius project. Read them through very carefully and chose the answers you think you agree with. Express your opinion only and not the opinion of your friend. Thank you!

Click here to take the survey → http://www.surveymonkey.com/s/8HYKQJM



Dear Parents,

For 2 school years you child has been involved in the Comenius project "Cross Perspectives on Exile". We would appreciate if you filled in our questionnaire to help us with our final evaluation of the project. Thank you!

Click here to take the survey → http://www.surveymonkey.com/s/7YGFC6M

Saturday, May 21, 2011

Meeting in Seyssinet-Pariset (France)- April 2011 17th-24th


In times of crisis, the fear of "the other», often increases and gets worse. An anti-immigrant speech is developing all over Europe.
In this last meeting and to conclude our works, the accent has been put on the public-spirited commitment. For that purpose, we started from the idea that we are all human beings, quite often, with the same characteristics, identical feelings… But it is not enough to generate equality between us. Exile is a question that often suffers two different problems: the hard leaving of one’s own country on one hand and the difficulty to be integrated into the receiving society.
So we have worked in small mixed workshops (pupils and teachers of the various countries, girls and boys).
1) First workshop: all together, we have seen the French movie "Welcome» (Welcome is a French movie realized by Philippe Lioret, that came out on March 11th, 2009 in France. The movie tells about the adventures of a swimming coach who decides to help a young emigrant from Iraq to reach the United Kingdom).
Then in every group, the pupils and the teachers have answered a questionnaire analyzing the situations described in the movie.
2) Second workshop: always in mixed groups, the students have been asked to put themselves in the skin of an illegal worker and to produce a text in the form they preferred (a diary page, a poem, a short-story, etc.)
3) Finally, in order to think about how we can favor and contribute to the integration of migrants, we have organized four workshops with representatives of associations working in this direction: Cimade, Human Rights League, and RESF.
Two other sessions were dedicated to evaluation: the first one has considered the work done during this last meeting; the second one to evaluate the two years-work.
FIRST WORKSHOP :
Questionnaire:
1) Main facts: what is the topic of the film?
Where? Why Calais? Situation of Calais? Where do the migrants come from? Where are they going? What for?
Who? Who are the two main characters? What is their story? Show the evolution of Vincent Lindon’s character. What are the others actors featured in the film? What conflicts are illustrated?
How? What means do they use to go to GB?
Why? Why is the migrant’s refuge called “the jungle”?
2) Let’s go further
Name other places of entry to Europe used by migrants.
From where to where?
Could you find yourself in this situation?
How would you react?
What other means are uses to reach Europe?
Can a better understanding of these situations be expected (can mentalities evolve on those issues)?


Image and video hosting by TinyPic

Report of the project meeting in Seyssine-Pariset (France)

Image and video hosting by TinyPic

“Cross Perspectives on Exile”
MULTILATERAL COMENIUS PARTNERSHIP


                                          
Report of the project meeting in Seyssine-Pariset (France), from 17  to 23d  of April 2011


Host School: LYCÉE ARISTIDE BERGÈS, SEYSSINET-PARISET, FRANCE
Teachers :  Martine Dupuis,Françoise Sainte-Rose Alain Croquelois, Nicole Clapié
Students:  35 Students of TES1 and 1°ES2

Participating  schools:
LICEO SCIENTIFICO STATALE « GALILEO GALILEI », POTENZA, ITALY
Teachers: Elisabetta Grimaldi, Paola Orsi;
 Students: De Stefano Mariella, Lisanti Giulio, Matera Olga, Pasqui Andrea, Sarli Giusy, Grieco Gianmarco, Lavecchia Francesco, Ottati Sara, Possidente Alice, Vaccaro Lucia

COLEGIUL NAŢIONAL  “CONSTANTIN CARABELLA”, TÂRGOVIŞTE ,ROMANIA
Teachers: Gabriela Tache, Claudia Rusu; Matei Gheorghe.
Students : Mocanu Manuela, Stan Catalina Ioana, Cosmiuc Tudor,     Marcu Dorin Constantin,     Constantinescu Tiberiu Andrei, Lopataru Maria Gabriela, Cristescu Daniel

DUNDAR CILOGLU ANADOLU LISESI,MANISA,TURKEY
Teachers:Pelin Aydın, ,Selami Arı, Mehmet Kaya Dogan, GÜRCAN BOLSOY, MELİH YILMAZ,
Students : SİMAY GÜZEL , SEDEF YILDIRIM, TUNA DOĞAN, ARMAĞAN YÜCEL ŞAHİN, MELİS İNCE, BERK GÜLER, YASEMİN ERDEM

Gymnázium Hladnov a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky, Ostrava, příspěvková organizace
Teachers:Martina Baseggio, Jana Kondziolková
Students: Lucie Görlichová, Aneta Plačková, Barbora Vilišová, Tereza Pindurová, Natálie Konečná, Jan Ondra

Image and video hosting by TinyPic
 
1.      Objectives of the meeting:
1-To synthesize all the contents about exile and migrations dealt with  till  now
2-To  check and evaluate the two-year  work of students and teachers
3-To select materials for the final products .
4-To learn about the culture and history of the host country


Wednesday, December 1, 2010

Potenza, Italy - Contribution of the Romanian Team

RESIDENCY AND CITIZENSHIP

-In Romania and partners countries-


Citizenship in France

  • The right of a person to live and work in France depends on their citizenship as follows:
1.Non-European Union Citizens:
A Carte de Séjour, also known as a Titre de Séjour, is a residence permit required by French law for any non-European Union citizen staying in France for a period longer than three months.
2. European Union (EU) and European Economic Area (EEA) Citizens:
All EU citizens from the original accession countries, and EEA citizens and their family members have the right to live and work in France and do not require a work or residence permit.

EU Citizens: Definitions of Residence:
Foreigners in France are either active - working, or inactive - not working. Slightly different rules apply to each set and are defined as follows:
-Active: Anyone who is receiving an income in France from employment or self-employment.
-Inactive: Anyone who is not engaged in economic activity; is not employed or self-employed in France.
a) Active: rights of residence
EU citizens have the same rights to work and employment protection as a French citizen.
In order to exercise these rights, an active EU citizen needs to be able to show proof of employment.
b)Inactive: Student application for residence permit, optional
A student resident in France for a period less than five years may apply for an CE
student residence permit which is valid for a maximum of one year and can be renewed.
3) New EU Accession countries:
Citizens of the new EU member states Bulgaria and Rumania may live in France but there are limitations on the sectors in which they may be employed. These rulings apply for seven years from the point of the member country's accession to the EU. From 1 July 2008 many restrictions were removed for citizens of Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Slovenia, Slovakia and the Czech Republic. Limitations may also apply to non-EU citizens who hold residency permits from new accession states.


Tuesday, November 30, 2010

Potenza, Italy - Contribution of the Turkish Team

The Impacts of the Internal Migration


Although migration appears change in geographical location in the first sight, it is a fact that the causes of migration and its results have a great impact on individuals and society. Migration, which occurs as a result of changes in the economical,cultural,psychological and political structures of social transformation, causes important alterations in social structure especially in the western part of Turkey.

SOCIO-CULTURAL IMPACTS
a-Accommodation Difficulties

Image and video hosting by TinyPic

Potenza, Italy - Contribution of the Czech Team

Prejudices

Gymnázium Hladnov, Slezská Ostrava, příspěvková organizace

Contents

     1. The most common prejudices
Authors: Sabina Šrámková, Zuzana Lusková, Tereza Měsícová, Anna Doležalová, Jana Kodrlová, Veronika Cholevová, Hana Pastorková, Barbora Kalousková, Aneta Plačková
      2. Slapstick
Authors: Denis Kubajura, Hana Pastorková, Barbora Kalousková, Nina Bajuszová
     3. Mixed marriages – interviews
Authors: Ivana Kadlčíková, Sandra Ogrodníková, Lenka Žárská
     4. Famous immigrants from Czech republic
Authors: Lucie Gőrlichová, Lucie Křesťanová, Natálie Konečná, Kateřina Koutníková
Coordinators: Mgr. Martina Baseggio, Ing. Zdena Ruszová 


The most common prejudices
All of us have prejudices. It can be prejudice about animals, government or love. But the most common prejudices are about people. Preferentially about people from different countries.
We don't think that it is great to have a prejudice. We don't like if someone says that every Czech is a thief. We also don't like if someone says that everyone in Italy is mafioso. And we can actually go on without end.
Because of that we chose five most common prejudices about every country which cooperate with us in our project and overcomed those presumptions. We hope you will agree with us. 
So many countries, so many customs
As we know, each country has its own customs, habits etc. If you are an emigrant in country which is unknown for you, you have to face many different ways of living.
You may think that the naked truth is to adopt the different ways of living. But is it the real true? Do you realy have to pray before dinner if you are in Turkey? Or do you have to celebrate Christmas on 24th Deceber if you are in Czech republic?
We don't think that all of these ones are true. Of course you have to adopt some customs but you can also bring some of your traditions to other countries. You can mix your customs and different customs. In the end we have union of two different cultures, of two different countries. Isn't it lovely?
This is the right way how to adopt immigrants with the view of understanding and intelligence. We can be friends no matter if he prays before dinner or celebrates Christmas on the other day.
In this article you will be shown many customs in Italy, Turkey, France, Romania and in the Czech republic. We decided to make this list for you because maybe you'll take a fancy of some different custom and assume it for a rest of your live!

Potenza, Italy - Contribution of the Italian Team

LICEO SCIENTIFICO “ GALILEO GALILEI” , POTENZA -ITALY
Comenius Project - “ Cross Perspectives on exile”
Potenza 24-30 October 2010
STAGES OF THE WORK
1. Books on the migration question in Italy
2. Reception and integration
3. Media in Italy
4. The Universal Declaration of Human Rights :
Human Dignity
5. Conclusion
BOOKS ON THE MIGRATION QUESTION IN ITALY
Image and video hosting by TinyPic
“ ALL OF THEM MUST GO BACK : the policy of reject” by Laura Boldrini
Laura Boldrini has been working in UN agencies for over twenty years .
Since 1998 she has been the spokesman for the UN High Commissioner for Refugees (UNHCR).
In recent years she has carried out numerous missions in key areas of crisis, including Kosovo, Afghanistan, Iraq, Sudan, the Caucasus, Rwanda and Angola. This work deals with the problems of refugees .
Sayed is twenty years old. When he was eleven, he had to flee from Afghanistan, leaving his mother and his home, to escape those who wanted to force him to fight with the Talibans. He arrived in Italy after a nine-year journey, including times of hardship and imprisonment, treated in an inhumane way. Sayed's story is just one of many stories gathered by Laura Boldrini in his long experience at the forefront. Today the public debate tends to treat immigrants and refugees equally, without distinction, presenting them as a threat to security. Refugees, as victims of schemes and conflicts, are described as dangerous. The author tells about the injustices committed by European governments against immigrants and about the “policy of reject” by the Italian government, but also describes Italy's solidarity, often obscured by the media, the men who threaten their lives to save shipwrecked at sea from the coast of Africa

Potenza, Italy - Contribution of the French Team

French contribution on second thought about the impact of the exile and the migrations
For this last part of our researches, it seemed to us impossible to be exhaustive.
That is why we concentrated, first, on a work concerning the European and French laws.
Then it seemed, to us, necessary to go out of the even "pessimistic» vision of the exile, to light how much this last one can be source of economic wealth indeed ,but especially cultural treasures.
Our «French culture «would not be what it is, without the processes of acculturation, constant during our history.
The forms of cultural expression (painting, literature, music, cinema….), besides, gives us to see and to understand the exile.
EUROPEAN CIRCULATION RIGHTS
The Schengen area
The space and the cooperation Schengen are established on the treaty Schengen of 1985.
The Schengen area consists of 25 European countries. Certain States are members of the European Union, but do not belong to the Schengen area. (United Kingdom and Ireland). Two other countries, Norway and Iceland, are not members of the European Union, but are however associated to the Schengen area by virtue of an agreement of cooperation concluded with the other States Schengen. The Schengen area is a space of free movement of people. By virtue of the Agreement of application of the Agreement of Schengen of June 14th, 1985, 25 member states eliminated every control of the persons during the crossing of their internal borders.
Since December 21st, 2008, the Schengen area of free movement of people contains 24 countries: the countries of the European Union, with the exception of Ireland and of the United Kingdom which participate only in a part of Schengen capacities , as well as of Bulgaria, Cyprus and Rumania; on the other hand, Norway and Iceland adhered to it. As a rule, Switzerland will be a member of this European space from November 1st, 2008.



Monday, June 7, 2010

Report : Ostrava

Image and video hosting by TinyPic

Report of the project meeting in Ostrava, from 8th to 14th of April 2010

Host School: GYMNAZIUM HLADNOV, SLEZSKA OSTRAVA,CZECH REPUBLIC
Teachers: Martina Baseggio, Petra Janasová, Jana Kondziolková , Denis Kubajura,
Participating schools:
LYCÉE ARISTIDE BERGÈS, SEYSSINET-PARISET, FRANCE
Teachers : ; Martine Dupuis, Alain Croquelois Students:
LICEO SCIENTIFICO STATALE « GALILEO GALILEI », POTENZA, ITALY
Teachers: Elisabetta Grimaldi, Maria Grazia Blumetti; students: Bevilacqua Michele,
Molinari Monica, Orlando Chiara, Aicale Rocco, Matera Olga, Pasqui Andrea, Sileo
Angelica, Telesca Sergio.
COLEGIUL NATIONAL “CONSTANTIN CARABELLA”, TÂRGOVISTE,
ROMANIA
Teachers: Gabriela Tache, Claudia Rusu, Aurelian-Daniel Tache; students : Iordanescu
Irini, Ioana Raisa, Roxana Dobre, Cristescu Daniel, Vlad Butucea, Teodor Uta, Balan
Andrei, Hossu Oana Maria
DUNDAR CILOGLU ANADOLU LISESI,MANISA,TURKEY
Teachers:Pelin Aydın, Sezgi Poyraz,Selami Arı, Hilmi ınal ; students : Nurten
Bayraktar,Ebru Çetin,Berk Uçar, Pınar Karsıyaka,Fatih Yazgün,Simay Güzel,Sedef
Yıldırım,Armağan Yücel Sahin,Berk Güler
GYMNAZIUM HLADNOV,SLEZSKA OSTROVA,P,CZECH REPUBLIC
Teachers: Petra Janasová, Jana Kondziolková;students: Denis Kubajura, Vojtech Lampart
David Horvath, Katerına Koutnikova, Zuzana Lusková, Lenka Žárská, Tereza Chorovská

Ostrava, Czech Republic : Impact of migration [Part 5] - Contribution of the Romanian Team

Romania

A view of Romania’s demographic situation:

A population which very soon will enter the 20th year of decline, coming from both natural decrease (since 1992) and negative net external migration (since 1990).

Evolution of Romania's population between 1990 and 2007

Image and video hosting by TinyPic
Image and video hosting by TinyPic

Ostrava, Czech Republic : Impact of migration [Part 4] - Contribution of the Turkish Team

Turkey

THE SOCIAL IMPACTS OF MIGRATION IN TURKEY

Migration is a very important phenomenon in urbanization process and mostly has negative effects and this movement brings a lot of new kinds of problems to urban life.The movement related to rapid increase in population is one of the general characteristics of developing countries.Since Turkey is a developing country,too she becomes face to face with many problems.Because of migration towards cities, different settlements occured and are still occuring in the centres and surrondings of cities. As a result these movements spoil the general structure of urban with new social problems carried by them.

Migration:
  • turns cities to villages in physical and social aspects
  • increases the crime rate and criminal attempts in cities
  • increases the problems in municipal services
  • causes a decrease in health services ,which is already inadequate.
  • causes loss of productive power and capital in rural areas
  • adds more problems to existing ones
  • causes problems generating from different life styles
  • creates demand for a better life such as housing,jobs,schools…etc.And this demand puts urban life out of order and disintegrates the urban system.
  • Cities started to be something like a big station. People are coming and going. No one knows each other, no friendship, no relationship.
  • Difference between the urban and the rural is about to disappear.
  • That the old population resist the idea of migration and that they don’t want to leave their homeland result in the families shattering or the old people becoming introverted and isolated from social life.

Ostrava, Czech Republic : Impact of migration [Part 3] - Contribution of the Italian Team

Italy

IMMIGRATION IN ITALY TODAY : SOCIAL ISSUES

Italy is a country of immigration as well as emigration.
Italy has seen an important immigration flow during the past 20 years. Given its position in the centre of the Mediterranean, with over 8,000 kilometers of coastline, Italy is considered the most accessible entrance to Europe by many migrants.

Immigration law
New legislation to regulate immigration into Italy came into force in August 2002, and a decree on procedures for regularising the situation of illegal immigrants already in the country was adopted in September by the centre-right government.
Law No. 189 of 30 July 2002, known as the 'Bossi-Fini law' after the names of the politicians who proposed it, introduces new clauses. The most significant aspects of the law are as follows:
  • each year, before 30 November, the Prime Minister will lay down the number of non-EU workers who can be admitted into Italy in the following year;
  • there are no limitations to entry into Italy for highly-skilled workers (university lecturers and professors, professional nurses etc);